回波樂 八十七

仕人作官職,人中第一好。 行即食天廚,坐時請月料。 得祿四季領,家口尋常飽。 軄田佃人送,牛馬足䜺草。 每日勤判案,曹司無闠鬧。 差科能均平,欲似車上道。 依數向前行,運轉處處到。 既能強了官,百姓省煩惱。 一得清白狀,二得三上考。 選日通好名,得官入京兆。

譯文:

當官做公職,在人羣當中是最好的事情。 出行時能享用朝廷供應的精美膳食,平日裏還有按月發放的俸祿。 俸祿按季度領取,家裏人常常都能喫飽飯。 職田產出有佃戶送上門,牛馬也有充足的草料。 每天勤勉地審理案件,讓官府衙門裏沒有喧鬧紛擾。 攤派的徭役賦稅能夠公平合理,就好像車子行駛在道路上。 依照規矩向前行進,能夠順利地到達各個地方。 如果能夠很好地完成官職任務,百姓也能省去很多煩惱。 這樣一來,一方面能獲得清白廉潔的名聲,另一方面能在考覈中多次獲得上等評價。 在選拔任用的時候就能有好名聲傳播出去,從而得到官職進入京兆地區任職。
關於作者
唐代王梵志

王梵志,衛州黎陽人。編詩一卷,計一百十一首。 王梵志,衛州黎陽人也。去黎陽城東十五里,有王德祖者,當隋文帝時,家有林擒樹,生癭,大如鬥。經三年,其癭朽爛。德祖見之,乃剖(撤)其皮,遂見一孩兒抱胎而出。德祖收養之,至七歲,能語,問曰:「誰人育我?復何姓名?」德祖具以實語之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家長育)可姓王也。」梵志乃作詩示(諷)人,甚有義志(旨),蓋菩薩示化也。(《太平廣記》八二,參以《永樂大典》六八三八[王]字韻引《桂苑業談·史遺》。)○《雲谿友議》下《蜀僧喻》雲:「或有愚士昧學之流,欲其開悟,別吟以王梵志詩。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志爲名。其言雖鄙,其理歸真,所謂歸真悟道,徇俗乖真也。」○王維《與胡居士皆病寄此詩兼示學人詩二首》,注云:「梵志體。」

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序