平生不喫著,於身一世錯。 一日命終時,拔釜交樛杓。 若有大官職,身苦妻兒樂。 叉手立公庭,終朝並兩腳。 得祿奴婢飡,請賜妻兒著。 一日事參差,獨自煞你卻。
詩(幷序) 一○二
### 序及大意
王梵志這首詩以質樸的語言講述了不同生活狀態下的人生境遇,包含了對個人生活和爲官之道的感悟。
### 詩句翻譯
- “平生不喫著,於身一世錯。”:如果一輩子都不懂得享受喫穿這些生活樂趣,那這一輩子可就白活啦,簡直是一個大錯誤。
- “一日命終時,拔釜交樛杓。”:等到有一天生命結束的時候,就好像把鍋子拿走,把勺子交出去一樣,什麼都帶不走,生前不懂享受,就這麼兩手空空離去。
- “若有大官職,身苦妻兒樂。”:要是做了大官,自己在外面辛苦勞累,可家裏的妻子兒女卻能跟着享受快樂安逸的生活。
- “叉手立公庭,終朝並[兩](雨)腳。”:在官府的公堂之上,恭敬地叉着手站着,從早到晚雙腳就像釘在地上一樣,不能隨意走動,得時刻聽候差遣,十分辛苦。
- “得祿奴婢飡,請賜妻兒著。”:拿到的俸祿,讓家裏的奴婢有飯喫,賞賜給妻子兒女用來添置衣物,讓他們過得富足。
- “一日事參差,獨自煞你卻。”:一旦有一天出了差錯,事情辦砸了,那可就只有你自己倒黴,要獨自承擔所有的後果,甚至可能丟掉性命。
评论
加载中...
關於作者
王梵志,衛州黎陽人。編詩一卷,計一百十一首。 王梵志,衛州黎陽人也。去黎陽城東十五里,有王德祖者,當隋文帝時,家有林擒樹,生癭,大如鬥。經三年,其癭朽爛。德祖見之,乃剖(撤)其皮,遂見一孩兒抱胎而出。德祖收養之,至七歲,能語,問曰:「誰人育我?復何姓名?」德祖具以實語之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家長育)可姓王也。」梵志乃作詩示(諷)人,甚有義志(旨),蓋菩薩示化也。(《太平廣記》八二,參以《永樂大典》六八三八[王]字韻引《桂苑業談·史遺》。)○《雲谿友議》下《蜀僧喻》雲:「或有愚士昧學之流,欲其開悟,別吟以王梵志詩。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志爲名。其言雖鄙,其理歸真,所謂歸真悟道,徇俗乖真也。」○王維《與胡居士皆病寄此詩兼示學人詩二首》,注云:「梵志體。」
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲