詩(幷序) 八十四

讒臣亂人國,姡婦破人家。 客到雙眉腫,夫來兩手㧝。 醜皮不憂敵,面面卻憎花。 親姻共歡樂,夫婦作榮花。

譯文:

### 整體理解與翻譯 這首詩整體是在批判讒臣和悍婦帶來的危害,同時倡導夫妻、親族之間和諧相處。以下是逐句翻譯: #### 讒臣亂人國,姡婦破人家。 讒佞的臣子會攪亂一個國家,兇悍的婦人會破壞一個家庭。 “讒臣”指那些喜歡進讒言、用不正當手段蠱惑君主的臣子,他們往往會使國家陷入混亂;“姡婦”意思是兇悍、潑婦一樣的婦人,她們的行爲會讓家庭不得安寧。 #### 客到雙[眉](媚)腫,夫來兩手㧝(項、戴校「拏」)。 有客人到來的時候,(這姡婦)就裝作雙眉腫痛(做出可憐的樣子);丈夫回來時,她卻兩手揪住(丈夫,大吵大鬧)。 這裏描繪出姡婦的虛僞和蠻橫。在客人面前假裝柔弱,而面對丈夫則露出兇悍的真面目。 #### 醜皮不憂敵,面面卻憎花。 長得醜陋卻不擔憂會招人嫌棄,反而處處嫉妒長得漂亮的人。 “醜皮”指相貌醜陋,“不憂敵”說她不擔心自己的外貌會被人討厭;“憎花”把漂亮的人比作花,她卻對漂亮的人充滿嫉妒。 #### 親姻共歡樂,夫婦作榮花。 親戚之間應該共同歡樂相處,夫妻之間應該相互尊重,把日子過得光彩榮耀。 這句是作者的一種期望,倡導親族之間和夫妻之間都要營造和諧美好的關係,這樣家庭才能幸福。 ### 總結 這首詩通過對比和形象的描寫,先指出讒臣和姡婦的危害,又以具體的行爲刻畫了姡婦的醜惡嘴臉,最後提出親族、夫妻相處的正確方式,表達了作者對和諧社會、家庭關係的嚮往。
關於作者
唐代王梵志

王梵志,衛州黎陽人。編詩一卷,計一百十一首。 王梵志,衛州黎陽人也。去黎陽城東十五里,有王德祖者,當隋文帝時,家有林擒樹,生癭,大如鬥。經三年,其癭朽爛。德祖見之,乃剖(撤)其皮,遂見一孩兒抱胎而出。德祖收養之,至七歲,能語,問曰:「誰人育我?復何姓名?」德祖具以實語之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家長育)可姓王也。」梵志乃作詩示(諷)人,甚有義志(旨),蓋菩薩示化也。(《太平廣記》八二,參以《永樂大典》六八三八[王]字韻引《桂苑業談·史遺》。)○《雲谿友議》下《蜀僧喻》雲:「或有愚士昧學之流,欲其開悟,別吟以王梵志詩。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志爲名。其言雖鄙,其理歸真,所謂歸真悟道,徇俗乖真也。」○王維《與胡居士皆病寄此詩兼示學人詩二首》,注云:「梵志體。」

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序