當鄉何物貴,不過五里官。 縣局南衙點,食並衆廚飡。 文簿鄉頭執,餘者配雜看。 差科取高戶,賦役數千般。 處分須平等,並檑出時難。 職任無祿料,專仰筆頭鑽。 管戶無五百,雷同一概看。 愚者守直坐,黠者馺馺看。
詩(幷序) 二十八
### 前言說明
這首詩反映了當時基層官場的一些狀況,下面爲你逐句進行翻譯。
### 詩句翻譯
在咱們這個地方,什麼最顯貴呢?那無疑就是管轄方圓五里的小官了。
他們要到縣衙門的南衙去應點名,喫飯都是和衆人在大廚房一起喫。
公文簿冊由鄉里頭的人拿着,其餘的人就分配去做各種雜事。
攤派差役和賦稅時專門挑那些富裕的大戶人家,賦役的名目有成千上萬種。
雖說處理事情應該要公平合理,但真要做到一碗水端平實在太難了。
這些小官職並沒有俸祿,他們主要就靠在筆墨文書上耍手段來撈好處。
哪怕管理的戶數還不到五百,對待起來也是不分青紅皁白一概而論。
那些老實愚笨的人就老老實實坐着,而那些狡黠機靈的人則上躥下跳四處鑽營。
评论
加载中...
關於作者
王梵志,衛州黎陽人。編詩一卷,計一百十一首。 王梵志,衛州黎陽人也。去黎陽城東十五里,有王德祖者,當隋文帝時,家有林擒樹,生癭,大如鬥。經三年,其癭朽爛。德祖見之,乃剖(撤)其皮,遂見一孩兒抱胎而出。德祖收養之,至七歲,能語,問曰:「誰人育我?復何姓名?」德祖具以實語之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」後改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家長育)可姓王也。」梵志乃作詩示(諷)人,甚有義志(旨),蓋菩薩示化也。(《太平廣記》八二,參以《永樂大典》六八三八[王]字韻引《桂苑業談·史遺》。)○《雲谿友議》下《蜀僧喻》雲:「或有愚士昧學之流,欲其開悟,別吟以王梵志詩。梵志者,生於西域林木之上,因以梵志爲名。其言雖鄙,其理歸真,所謂歸真悟道,徇俗乖真也。」○王維《與胡居士皆病寄此詩兼示學人詩二首》,注云:「梵志體。」
微信小程序
Loading...
微信掃一掃,打開小程序
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲