诗(幷序) 十六

善劝诸贵等,□□□□□。 火急造桥梁,运度身得过。 福至生西方,各难知厌足。 身是有限身,程期太剧促。 纵有百年活,徘徊如转烛。 憨人连脑痴,买锦妻装束。 无心造福田,有意事奴仆。 只得𫏐时劳,旷身入苦毒。

译文:

我在此诚恳地劝告各位尊贵的人们,(原句缺字暂难准确翻译此处意思)。 要赶紧去做像建造桥梁一样的善事,这样才能让自己在人生的道路上顺利通过难关。 如果积累了足够的福气,就能往生到西方极乐世界。然而人往往很难知道满足。 人的身体是有限的,生命的期限十分短暂紧迫。 就算能活到一百岁,这一生也像风中摇曳的烛光一样飘忽不定。 那些愚笨的人脑子糊涂得很,买华丽的锦缎给妻子打扮。 他们没有心思去积累福田(做善事积福),却一心想着使唤奴仆。 这样做只能得到一时的享乐,最终会让自己陷入痛苦和磨难之中。
关于作者
唐代王梵志

王梵志,卫州黎阳人。编诗一卷,计一百十一首。 王梵志,卫州黎阳人也。去黎阳城东十五里,有王德祖者,当隋文帝时,家有林擒树,生瘿,大如斗。经三年,其瘿朽烂。德祖见之,乃剖(撤)其皮,遂见一孩儿抱胎而出。德祖收养之,至七岁,能语,问曰:「谁人育我?复何姓名?」德祖具以实语之。(二字作告)因名曰:「林木而生曰梵天。」后改曰梵志,[曰]:「王家育我,(我家长育)可姓王也。」梵志乃作诗示(讽)人,甚有义志(旨),盖菩萨示化也。(《太平广记》八二,参以《永乐大典》六八三八[王]字韵引《桂苑业谈·史遗》。)○《云谿友议》下《蜀僧喻》云:「或有愚士昧学之流,欲其开悟,别吟以王梵志诗。梵志者,生于西域林木之上,因以梵志为名。其言虽鄙,其理归真,所谓归真悟道,徇俗乖真也。」○王维《与胡居士皆病寄此诗兼示学人诗二首》,注云:「梵志体。」

纳兰青云