邈邈爱王城,峨峨欣鹫岭。 业结三界狱,利钝十使颈。 浊恶顺下趣,断漏升上顶。 著我甘苦报,怖象投丘井。 翘翘羡化伦,念念除心瘿。 宿祐遇释尊,高慕大仙颖。 既破无明结,还同欣鹫岭。 荷戢怡冲心,随憇靡不静。
颂六十二首 五十六
译文:
这首诗充满了佛教的哲理和意象,以下是较为通顺的现代汉语翻译:
那遥远而令人向往的爱王城啊,高耸的鹫岭更是让人满心欢喜。
业力的束缚就如同把人关进了三界的牢狱之中,烦恼的利钝就像缠绕在脖颈上的十种枷锁。
那些沉迷于浊恶世间的人,就顺着恶道向下沉沦;而能够断除烦恼漏失的人,就能升向更高的境界。
执着于“我”的观念,就只能品尝甘苦不同的业报,就像害怕大象而躲进丘井里一样愚蠢。
我无比羡慕那些得到化度的人,心中时时刻刻都想着要除掉内心的“瘤疾”(烦恼)。
幸好前世的福佑让我得遇释迦牟尼世尊,我怀着崇高的敬意仰慕着这位大仙的聪慧和卓越。
如今已经破除了无明的束缚,就如同又回到了令人欣喜的鹫岭。
我收敛身心,让内心怡然冲和,无论停歇在哪里,都能获得宁静。
纳兰青云