正邪乖明昧,善惡異相徵。 大慈降梵志,乘空各變形。 六千俱舍執,七衆各休禎。 邪徒虛抗志,鍱腹浪求名。 身子多才智,陵化照機庭。 四辯無不可,六通奮英情。 乘權摧異見,伏邪同幽冥。 自知螢光劣,徒諍太陽精。
頌六十二首 四十六
譯文:
正道與邪道截然不同,光明與愚昧相互背離,善與惡也有着明顯不同的表徵。
大慈大悲的佛主降臨到梵志面前,衆人騰空而起各自變化出神奇的形態。
六千位修行者都捨棄了固執的見解,七衆弟子也各自安享吉祥。那些邪道之徒白白地堅守着狂妄的志向,就像以鐵片束腹一樣徒勞地追求虛名。
舍利弗(身子)富有智慧和才略,他的教化如光照亮了整個機庭。
他具備出色的四種辯論才能,沒有什麼不能辯說清楚的,還擁有六種神通,充滿了英勇豪邁的情懷。
他憑藉着權宜之法,摧破那些異端的見解,降伏邪道如同讓它們陷入黑暗幽冥之中。
那些邪道之徒自己也知道就像螢火之光般低劣,卻還白白地與如太陽般的正理爭辯。
納蘭青雲