稽山腾禹计,姑射荡尧心。 岂如临碣石,轩卫警𪭢金。 辕门萦□水,大斾掩长岑。 复属高秋夜,澄空素景临。 层岩多丽色,幽涧有清音。 含星光浅濑,褰雾静疎林。 高明兴睿赏,仁知辅冲襟。 湛露浮仙爵,凄风韵雅琴。 秋令生威远,寒光被物深。 方怀草封禅,陪礼泰山阴。
五言辽东侍宴山夜临秋同赋[临]韵应诏
译文:
传说中,会稽山见证了大禹谋划治水的伟大功绩,姑射山曾让尧帝心神为之荡漾。但这些都比不上如今陛下亲临碣石山的盛事啊,天子出行的车驾侍卫,那警示众人的金鼓之声清脆作响。
军营的辕门萦绕着潺潺流水,巨大的旗帜遮蔽了长长的山岭。又正值这深秋的夜晚,澄澈的天空中有洁白的月光洒下。
层层山峦呈现出绚丽多彩的色泽,幽静的山涧里传来清脆悦耳的声响。浅浅的溪流闪烁着星星的微光,拨开雾气,疏落的树林显得格外静谧。
圣明的陛下兴致高雅地进行着赏景,仁智之士陪伴在陛下身边,辅佐着陛下那虚怀若谷的胸怀。
如湛露般的美酒在精美的酒杯中晃动,凄清的秋风奏响了风雅的琴音。
秋的时令让威严传播得更加遥远,寒冷的光芒深深地笼罩着万物。
我心中正怀着像古人那样在泰山封禅的期盼,渴望能陪同陛下在泰山之北举行这盛大的礼仪。
纳兰青云