登隴坂二首 一
客行登隴坂,長望一思歸。
地險關山密,天平鴻雁稀。
轉蓬無定去,驚葉但知飛。
目極征途遠,勞情歌《式微》。
譯文:
我這個遊子踏上了隴坂的路途,登高遠望,不由得湧起一股濃濃的思鄉之情。
這裏地勢險要,關隘和山峯一個挨着一個,層層疊疊,像是一道道難以逾越的屏障。天空廣闊而又平靜,天上飛過的鴻雁少之又少,讓人心中更添孤寂。
我就像那隨風飄轉的蓬草,沒有固定的去處,四處漂泊;又如同那被驚起的落葉,只知道隨風飛舞,身不由己。
極目遠眺,前方的征途漫長遙遠,看不到盡頭。我滿心疲憊,只能低聲吟唱那首《式微》,抒發自己想要歸家的急切心情。