杖蔾尋學舍,摳衣向講堂。 杏壇花正落,槐市葉新長。 聚徒疑魯國,遊人即鄭鄉。 先生坐不議,弟子入成行。 邴元供灑埽,劉俊脫衣裳。 組帶填中塾,青衿溢下庠。 佩猳情已變,術蟻藝應光。 寄語安眠者,無爲糞二牆。
過鄉學
譯文:
我拄着藜杖去尋覓那鄉學之處,提起衣角恭敬地走向講堂。
杏壇邊的花兒正紛紛飄落,槐市中的葉子剛剛開始生長。
這裏聚集的學生衆多,讓人彷彿置身於當年孔子講學的魯國;前來求學的人就如同當年鄭玄家鄉的那些學子一樣踊躍。
先生安坐在那裏,不隨意議論,弟子們有序地魚貫而入。
就像當年邴原甘願爲學堂灑掃一樣,也有像劉俊那樣熱心好學的人。
腰繫組帶的學子填滿了中間的塾房,身着青衿的學生擠滿了下面的庠序。
曾經那些頑劣如佩戴着猳皮般性情的人,如今也已改變;那些學習技藝的人,他們的才藝也應該更加光彩照人了。
我想對那些還在安逸中沉睡、不思進取的人說,不要成爲那污穢學堂牆壁的無用之人啊。
納蘭青雲