天廵總禁營,詰旦擁戈城。 旗常紛出沒,彀騎鬱縱橫。 圍塵千里暗,獵火四山明。 獸竭郊原迥,禽殫灌莽平。 割鮮同飲至,振旅以休兵。 動作威容備,周旋軍令成。 金鐃清御道,玉鼓節神行。 別有磻溪叟,無日戰逢迎。
駕過觀獵
皇帝出行巡視,禁軍全部出動。清晨時分,將士們手持戈矛守衛在城邊。
旗幟在原野上時隱時現,衆多騎手在大地上縱橫馳騁。
狩獵的隊伍揚起的塵土遮天蔽日,讓方圓千里都變得昏暗;獵場燃起的火把將四周的山巒照得通明。
郊野遠方的野獸被捕盡,灌草叢生之地的飛鳥也被獵完。
將士們分割新鮮的獵物,一同暢飲慶功酒,之後整隊收兵,讓軍隊得以休整。
他們的一舉一動威嚴莊重,在各種戰術動作的配合中,軍令都完美執行。
行軍時,金鐃之聲清脆響亮,爲皇帝的御道增添清肅的氛圍;玉鼓的節奏分明,指揮着大軍的行進。
只是有像姜太公那樣在磻溪垂釣的隱士,卻沒有機會參與這壯觀的狩獵活動來逢迎天子。
评论
加载中...
納蘭青雲