水火運法週歲,四六勿錯如初。 水多火少失功夫,勝地方始安爐。 直須認鼎與藥,卻如雞子無殊。 內黃外白結凝酥,一顆圓明汞珠。
西江月(六首。以下詞)(原八首,前二首已見《全唐詩》,此六首,《全宋詞》亦未收。) 五
譯文:
按照水火運行的法則修煉一年,在這過程中四六之數的關鍵步驟要像一開始那樣絲毫不差。要是水的屬性力量多而火的屬性力量少,那之前下的功夫可就白費了,只有達到合適的狀態纔可以開始安置爐竈(進行修煉)。
一定要準確辨認鼎和藥,其實它們就跟雞蛋沒什麼兩樣。內裏是黃色、外面是白色,最後凝結成像酥油一樣的東西,最終形成一顆明亮圓潤如同水銀般的珠子。
需要說明的是,這是一首帶有道教修煉色彩的詩詞,“水火”“鼎”“藥”等詞彙多是道教修煉術語,這裏的翻譯只是一種大致的解讀,在道教修煉語境中可能還有更深刻、專業的含義。
納蘭青雲