皇天生我兮男子,君王用我兮熊罴。 力拔山兮势雄,气贯日兮虹霓。 月正明兮磨鎗砺剑,星未落兮击鼓掀旗。 捣贼室兮焚寨,脔贼肉兮充饥。 食马革兮计尽,杀妻妾兮心悲。 为厉鬼兮身被铁甲,为明神兮手执金锤。 亦莫指我为张毅,亦莫指我为张飞。 我乃唐之张巡,与许远兮同时。 在东岳兮押案,都统使兮阴司。 事蓬莱兮殿直,任酆都兮狱推。 景祐真君兮阳间封爵,忠烈大夫兮天上官资。 漫濡毫而为翰,俾世人而皆知。
铁笔歌(今按:疑为后人所作,录附参考。)
译文:
上天孕育了我这样的男子汉,君王任用我就如同倚仗勇猛的熊罴。
我力量大得能拔起高山,气势雄浑,我的正气直冲云霄,能与彩虹相媲美。
在明月皎洁的夜晚,我精心磨砺长枪和宝剑;在星星还未隐没的时刻,我击鼓挥旗,奋勇作战。
我要捣毁贼人的巢穴,焚烧他们的营寨,将贼人割成小块的肉当作食物来充饥。
到了连战马的皮革都吃完、计谋用尽的绝境,我无奈杀掉妻妾,心中满是悲痛。
即便身死,我化为厉鬼时也身披铁甲,化作明神时手握金锤,威风不减。
你们不要把我误认为张毅,也别把我当成张飞。
我是大唐的张巡,和许远是同一时代的人。
如今我在东岳掌管案牍,在阴司担任都统使。
我还在蓬莱仙宫任殿直之职,在酆都地府做狱推官。
阳间被封为景祐真君,在天上拥有忠烈大夫的官阶。
我随意蘸墨挥毫写下这些,就是想让世上的人都知道我的事迹。
关于作者
淘宝精选
该作者的文章
同时代作者
加载中...
纳兰青云