至真觀(三言詩)(仁杰善導氣烹煉之術。孟知祥鎮西川時。來蜀留詩至真觀壁間。)

坤所載,幹所幬,象與形,孰朕兆? 緯五行,環二曜,流百川,何浩浩。 四海晏,九河導,峙而山,亦多號。 神有嶽,山有嶠,粵廟壇,稽道妙。 巉孤崢,未易到,日出沒,見遺照。 偃東西,絕海徼,倐光怪,來熠耀。 大龍燭,細螢爝,不恆出,赴感召。 笙嘹喨,鶴窈窕,羽人路,屯其要。 青螺堆,玉簪峭。 左參井,右丹竈,揭清虛,不二竅。 昔王人,往昭告,始軒轅,末徽廟。 接柴望,鹹親燎,莽刼灰,起天燒。 摧棟宇,失朱縹。 羣鹿逐,雜蓬藋。 予何爲,一來吊,必勝廢,乃大造。 聖之作,賢者紹,矧玄元,語祕奧。 探愈遠,理益耀,徵是理,萬有耗。 文雖徑,實非剽,庶今來,永爲詔。

譯文:

大地承載萬物,蒼天覆蓋一切,世間的物象與形體,最初的徵兆究竟從何而來呢? 金木水火土五行相互交織,日月兩輪圍繞運轉,條條河流奔騰不息,浩浩蕩蕩地流淌。 四海之內太平無事,九條大河被疏導治理,那些高高聳立的山脈,也有着衆多的名號。 神靈居住在五嶽,山間有陡峭的山峯,那些祭天的壇廟,蘊含着深奧的大道之妙。 山勢險峻孤高,很難攀登到達,太陽昇起又落下,留下一抹餘暉。 山脈東西橫臥,一直延伸到遙遠的海邊,瞬間會有奇異的光彩閃現,明亮耀眼。 大的光芒如燭火般明亮,小的就像螢火蟲的微光,它們不會一直出現,而是應着感召而來。 笙簫之聲嘹亮,仙鶴身姿輕盈美好,修行的道士所行之路,處於關鍵之處。 山巒如青螺堆積,又似玉簪般陡峭。 左邊是參宿和井宿所在的星空,右邊有煉丹的爐竈,彰顯着清虛的境界,其中的道理只有一個關鍵。 往昔帝王曾前來昭告天地,從軒轅黃帝開始,到宋徽宗結束。 舉行柴祭和望祭之禮,帝王都親自點燃柴火,可那浩大的劫灰啊,如同天降大火。 廟宇的棟樑被摧毀,硃紅色的裝飾也已消失不見。 成羣的鹿四處奔跑,荒草雜亂地生長。 我爲什麼要來此憑弔呢?興盛與衰敗的更替,這是大自然的偉大造化。 聖人開創事業,賢能之人繼承延續,更何況道家始祖老子的話語,蘊含着神祕深奧的道理。 探尋得越深遠,其中的道理就越發閃耀,驗證這個道理,萬事萬物都在變化消長。 這詩文雖然看似直接,但並非隨意抄襲拼湊,希望從今往後,它能永遠作爲一種告誡流傳下去。
關於作者
元代杜仁杰

杜仁杰(約1201—1282年),原名之元,又名徵,字仲梁,號善夫(“夫”也作“甫”),又號止軒。濟南長清 (今屬山東濟南市)人。元代散曲家。《錄鬼簿》把他列入“前輩已死名公。”他由金入元,金朝正大中與麻革、張澄隱居內鄉山中。元初,屢被徵召不出。性善謔,才學宏博。平生與元好問相契,有詩文相酬。元好問曾兩次向耶律楚材推薦,但他都“表謝不起,”沒有出仕。其子杜元素,任福建閩海道廉訪使,由於子貴,他死後得贈翰林承旨、資善大夫,諡號文穆。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序