過舊居

昔日顏回宅,今爲裹飯家。 不聞吟秀句,只見𫗕油麻。 豉汁鍋中沸,粕餻案上葩。 朝朝唯早起,檐從自排衙。

譯文:

過去啊,這裏是顏回居住的宅子。顏回可是個賢德之人,他的居所本應充滿着書香和智慧的氣息。然而如今呢,這裏卻成了人們做飯、喫飯的普通人家。 在從前,常常能聽到顏回吟誦那些優美、富有哲理的詩句,那聲音彷彿能穿透時光,給人啓迪。但現在呢,再也聽不到那樣的吟誦聲了,取而代之的,是人們嚼着油麻時發出的聲響。 走進屋子,只見廚房裏豉汁在鍋中翻滾沸騰,散發出濃濃的味道。案臺上堆放着粕餻,雜亂得很。 住在這裏的人啊,每天早早地就起牀了,他們在屋檐下忙忙碌碌,就好像衙門裏排列整齊等待辦公的差役一樣,不過他們忙碌的都是些瑣碎的生活之事罷了。
關於作者
唐代陳裕

裕,秀才。下第遊蜀,唯事脣喙,覩物便嘲。其中數篇,亦堪採擇,雖無教化於當代,誠可取笑於一時。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序