驪山懷古(五首) 三
紫府靈壇降玉真,華清檯殿影長新。
雪翻曉豔御階秀,風送夜香宮樹春。
杉桂靜同無夢客,煙花深似有愁人。
自從霜落芙蓉死,空使秦山鬼哭頻。
譯文:
天上的神仙府邸和靈驗的祭壇迎來了如玉般的仙子(楊貴妃),華清宮裏的樓臺殿閣在光影中總是那麼嶄新。
清晨,白雪翻湧,像是在御階旁綻放出明豔的景象;夜晚,微風輕拂,送來宮中樹木散發的芬芳,彷彿帶着春天的氣息。
那杉樹和桂樹靜靜地佇立着,好似毫無雜念、不做夢的人;豔麗的繁花深處,彷彿藏着滿懷愁緒的人。
自從寒霜降臨,芙蓉花凋謝死去(暗指楊貴妃離世),就只能讓那秦山一帶的幽魂不斷地悲哭哀號。