春山夜雨
诗成数盏兀忘思,瞑目昏昏倒接䍠。
无鱼无愁且须醉,好风好月更何为。
长留酒在花堆雪,不厌身闲鬓聚丝。
一夕春山到明坐,杜鹃啼歇麑啼时。
译文:
我写下了诗篇,接着喝了好几盏酒,整个人晕乎乎的,脑袋里不再有别的思绪。我闭着眼睛,昏昏沉沉地,帽子都歪到一边去了。
这世间没有什么让我忧愁的事儿,不如就尽情沉醉吧。眼前有这美好的风、皎洁的月,还奢求什么别的呢。
就让这美酒长久地留在这如雪般的花丛之间,我也丝毫不厌烦自己如今闲适的生活,哪怕两鬓已经生出了如丝的白发。
我在这春天的山中,从夜晚一直坐到天明。其间杜鹃鸟的啼鸣声停歇了,又传来了小鹿的叫声。