試日上主司侍郎 二
石帆山下有靈源,修竹茅堂寄此村。
閉戶偶多鄉老譽,讀書精得聖人言。
來時已作青雲意,試夜憂生白髮根。
十五年餘詩弟子,名成豈合在他門。
譯文:
在石帆山的腳下有一處靈動的源泉,在這鄉村裏有一座用修竹搭建、茅草蓋頂的屋子,我就寄住在這兒。
我平日裏閉門苦讀,偶然間還得到了鄉里老人們的讚譽,我用心研讀詩書,深刻領會了聖人的教誨。
當初前來參加考試的時候,我滿懷着一舉成名、平步青雲的志向,可到了考試的夜晚,心中憂愁煩悶,甚至感覺都要急出白髮了。
我跟隨老師學習作詩已有十五年多了,如今要是能夠功成名就,怎麼可能會出自別的師門呢?