媧皇補天殘錦片,飛落人間爲石硯。 孤峯削疊一尺雲,虎幹熊跪勢皆徧。 半掬走泉澄淺清,洞天徹底寒泓泓。 筆頭搶起松煙輕,龍蛇怒閗秋雲生。 我今得此以代耕,如探禹穴披崢嶸。 披崢嶸,心骨驚,坐中髣髴到蓬瀛。
寄鄭碏疊石硯歌
譯文:
傳說女媧補天剩下的錦片,飛落到人間變成了這方石硯。
它好似一座孤峯,層層疊疊,如同一尺高的雲朵。石硯上的紋路形態各異,有似老虎昂首、熊羆跪地的樣子,各種姿態都能看到。
硯池中那半捧墨水,就像清澈流動的泉水,清澈而又淺淡。石硯內部如同洞天,幽深寒涼,墨汁在其中泛着清冷的光。
當毛筆蘸墨書寫時,松煙輕輕揚起。筆下寫出的字如龍蛇舞動,彷彿在秋日的雲間翻騰,氣勢驚人。
如今我得到這方石硯用來代替耕種。有了它,就好像去探尋禹穴,在那崢嶸的洞穴中探索一般充滿新奇。
在這探索新奇的過程中,我的心和骨頭都爲之震驚。坐在那裏,彷彿置身於蓬萊、瀛洲這些仙山之中,如夢如幻。
納蘭青雲