榮陽鄭君遊說餘,偶因榷茗來桐廬。 幽奇山水引高步,暐煜風光隨使車。 算緍百萬日不虛,吏人業裏唯簿書。 眼前橫制斷犀劍,心中暗轉靈蛇珠。 有時退公兼退食,一尊長在朱軒側。 胡商大鼻左右趍,趙妾細眉前後直。 醉來引客上紅樓,面前一道桐溪流。 登臨山色在掌內,指點霞光隨杖頭。 東郭野人慵櫛沐,使將破履昇華屋。 數杯酩酊不得歸,樓中便蓋江雲宿。 卻被江郎溼我衣,賴君借我貂襜歸。
過桐廬場鄭判官
滎陽的鄭判官來勸說我,他偶然因爲負責茶葉專賣事務來到了桐廬。
這桐廬清幽奇絕的山水吸引着他邁着高雅的步伐遊覽,那光彩照人的風光一路伴隨着他的官車。
他每日掌管着數以百萬計的財物,事務繁忙卻也安排得井井有條,手下的官吏們都在忙於處理文書簿冊。
他行事果斷,就像手中有能斬斷犀牛角的寶劍;心思聰慧,如同心中暗暗轉動着靈蛇之珠。
有時候他辦完公事、用完餐,就會在硃紅色的軒廊旁放上一尊酒。
大鼻子的胡商在他身邊前後奔走,眉毛纖細的趙地姬妾整齊地排列在前後。
他喝醉了就帶着客人登上紅樓,眼前是一條桐溪潺潺流淌。
站在樓上,周圍的山色彷彿就在手掌之中,手指之處,霞光彷彿跟隨着柺杖頭舞動。
我這個住在東郭的鄉野之人,懶得梳洗打扮,穿着破鞋子就被他邀請進了華麗的屋子。
幾杯酒下肚,我酩酊大醉回不去了,就在紅樓中伴着江上的雲霧睡下。
誰知道被江上的霧氣打溼了衣服,幸虧您借給我貂皮短衣讓我能回去。
納蘭青雲