傷嗟壘巢燕,雖巧無深見。 修營一個窠,往復幾千轉。 雙飛碧水頭,對主動權虹梁畔。 身緣覓食疲,口爲銜泥爛。 驅馳九夏初,方有窠中卵。 停騰怕飢渴,撫養知寒煖。 憐惜過於人,銜蟲餧皆徧。 父爲理毛衣,母來將食饘。 一旦翅開便,分飛不相管。 世有少智人,懇力憂家眷。 男女未成長,容顏已衰變。 燕子燕子聽吾語,隨時且過休辛苦。 縱使窠中千個兒,秋穴才起皆飛去。 世人世人不要忙,此言是藥容思量。 饒渠平生男女多,三塗惡業自須當。
三傷頌 其一
這是一首充滿人生感慨的詩,以下是將其翻譯成現代漢語的內容:
真讓人傷感嘆息啊,那壘巢的燕子,雖然築巢技藝精巧,卻沒有長遠的見識。
它們辛辛苦苦營造一個巢穴,來來往往要飛幾千個來回。
它們雙雙在碧水之上飛翔,在彩色的屋樑旁邊活動。
身體因爲四處覓食而疲憊不堪,嘴巴也因爲銜泥築巢而磨破。
從初夏開始就忙碌不停,好不容易纔在巢中產下了卵。
孵卵的時候怕飢渴,撫養幼燕時又能感知冷熱。
它們對幼燕的憐惜之情超過了人類,嘴裏銜着蟲子把每一隻幼燕都喂遍。
雄燕爲幼燕梳理羽毛,雌燕給幼燕餵食。
可一旦幼燕的翅膀長硬了,就各自飛走不再理會父母。
世上有些不太聰明的人,也是竭盡全力地爲家人擔憂。
兒女還沒有長大成人,自己的容顏就已經衰老改變。
燕子啊燕子,你聽聽我的話,隨遇而安吧,別再這麼辛苦了。
就算你巢中有千百個孩子,秋風一起,它們終究還是會離開。
世人啊世人,別再那麼貪心了,我這話就像良藥,你好好思量思量。
就算你一生有很多兒女,可誰又能陪着你走向黃泉路呢。
评论
加载中...
納蘭青雲