秋夜館中醉後作
一葉驚風風已涼,華燈照夜夜何長。
閬山截雲不過雁,漲海浸日誰爲梁。
北向多虞劍戛戛,南中獨望天茫茫。
客亭遲還還復醉,醉裏狂歌歌更狂。
譯文:
秋夜,一片樹葉被突然颳起的風驚落,這風已然帶着絲絲涼意。華麗的燈盞照亮了夜晚,可這夜怎麼如此漫長啊。
遠處的閬山高聳入雲,彷彿截斷了天空,連大雁都難以飛越;那浩瀚的南海,太陽似乎浸泡其中,可誰又能在這海天之間架起一座橋樑呢。
北方局勢多有憂患,刀劍的碰撞聲彷彿在耳邊作響;而我獨自在南方,望着茫茫的天空,滿心迷茫。
我在這客舍中,本想稍作停留後回去,卻又一次喝醉了。醉意中我瘋狂地歌唱,這歌聲也愈發癲狂。