冬日在吐火羅逢雪述懷

冷雪牽冰合,寒風擘地烈。 巨海凍漫壇,江河凌崖囓。 龍門絕瀑布。 井口盤蛇結。 伴火上𮌑歌,焉能度播蜜。

譯文:

寒冷的雪花飄落,與冰凌相互糾結在一起,凜冽的寒風彷彿能把大地撕裂開來。 浩瀚的大海都被凍住,海面一片冰封;江河也結了厚厚的冰,冰凌好似在啃咬着岸邊的山崖。 龍門那裏原本奔騰的瀑布因爲寒冷而停止了流淌。 井口的水也結成了冰,形狀就像盤繞的蛇一樣。 我和同伴圍着火堆唱起歌來,但這樣的艱難處境,又怎麼能順利地度過播蜜川呢?
關於作者
唐代慧超

新羅國(今朝鮮南部)僧人。玄宗時經西域至五天竺求法。開元十五年(727)行至安西。著有《往五天竺國傳》3卷,慧琳《一切經音義》爲其作音義。原書不存。敦煌遺書伯三五三二存此書殘卷,約數千字,其中存其自作詩5首,《全唐詩外編》及《全唐詩續拾》收之。事蹟即據此殘卷,並參羅振玉《雪堂校刊羣書敘錄》卷下。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序