輓歌五首 其一
高坐星文掩,人寰巷市忙。
三臺投劍佩,四海哭煙霜。
夕殿震號永,秋風曉更長。
龍顏不可見,燒畫月更香。
譯文:
高高在上的帝王逝去了,就如同天上璀璨的星文被遮蔽黯淡無光。而人間的街巷市井依舊是一片繁忙景象。
朝廷的重要大臣們摘下劍佩,悲痛萬分,整個天下都沉浸在如煙霧寒霜般哀傷的氛圍裏,百姓們都在痛哭。
黃昏時分,宮殿中長久地迴盪着人們悲號的聲音,秋風蕭瑟,這漫長的夜晚好不容易熬到拂曉,卻感覺這一夜格外漫長。
帝王的容顏再也無法見到了,人們焚燒着繪有帝王形象的畫像來悼念,在月光下,那焚燒的香火氣息似乎更添了幾分哀愁與凝重。