耕凿连云磴,蹄痕见福衡。 泣天伸养志,喘月藉留名。 纪鳯仪同美,歌麟趾歧荣。 胜遗方寸地,风动后人耕。
题舜山后牛迹石
译文:
### 诗歌主体部分翻译
在那高耸入云的石磴之处,似乎能看到古人耕种开凿的痕迹,牛蹄的印子还留存着,让人联想到过去牛身上的横木(福衡,指牛鼻桊之类驾驭牛的器具)。
舜帝当年悲泣于天,是为了伸展自己奉养双亲的志向;牛在月下喘息,凭借这样的典故也留下了声名。
这里的祥瑞之景能与凤凰来仪相媲美,如同麒麟出现般荣耀。
这美好的遗迹虽只占据一方小小天地,但它所蕴含的精神就像春风,激励着后世之人不断开拓进取。
### 说明
后面括号里的内容并不是诗歌本身,而是对这首诗以及作者相关信息的注释和考证等内容,主要提及了这首诗在《江上诗钞》中的收录情况,作者魏璞(《全唐诗》作魏朴)的相关诗作在不同典籍中的记载,以及皮日休、陆龟蒙诗中与魏朴相关的内容等,不存在翻译为现代汉语的需求。
纳兰青云