汤泉

暖泛朱砂石壁幽,轩皇曾浴上丹丘。 阴阳相煮连珠浦,今古长煎泻镜流。 紫气晓笼烟色澹,锦霞明照火光浮。 何方为洗身轻后,便跨飞龙到十洲。

译文:

温暖的泉水在朱红的砂石间泛起,四周的石壁显得格外幽静,传说轩辕黄帝曾在这如仙山般的地方沐浴。 冷热的泉水相互交融,好似在煎煮一般,在那如连珠般的水滩处涌动。从古至今,这泉水一直像在被煎煮着,流淌时如镜子般清澈明亮。 清晨,紫色的雾气笼罩着温泉,烟霭的颜色显得格外淡雅;灿烂的云霞明亮地照耀着,温泉上仿佛有火光在浮动。 不知在哪里洗过温泉,身体变得轻盈之后,就能跨上飞龙,直飞到那传说中的十洲仙境。
关于作者
唐代缪岛云

缪岛云,少从浮图,武宗时返俗。补诗十首。

纳兰青云