積雨江城久,騰雲海嶠來。 暑當初縝絺,寒亦重然灰。 曖昧連中夏,調和仰上臺。 地平天沒塹,舟利木兼材。 電影窗遙入,雷聲轍乍回。 邊除深溢潦,枕簟去浮埃。 太陸青苹泛,曾崖白浪豗。 初跳倒蛙黽,疾長半蒿萊。 壞壤虛爲穴,淙沙逈作堆。 未如歸結網,何憚渴操杯。 漏屋誠難葺,崩牆不易坯。 遠愁超滉瀁,高羨陟崔嵬。 俯祝陰靈遍,聊飡水物該。 病非宜長老,憂是主嬰孩。 淺淺斟茶鼎,環環盪酒罍。 濯枝憐鳥噤,流麥分人咍。 日色疑羞出,天心似惜開。 巨鱗承水使,纖介幸時災。 折角巾全委,低頭柱頓摧。 神龍曾未失,螻蟻莫相裁。
苦雨二十韻
江城已經連續下了很久的雨,那雨雲是從海邊的山巒翻騰着飄來的。
剛開始下雨時,暑氣還未消散,人們還穿着細密的葛布夏衣,可隨着雨一直下,寒意漸生,就像熄滅後重新燃起的灰燼那樣微弱卻真切。
這雨從初夏一直曖昧不清地連着下到了仲夏,這天氣的調和,只能仰仗朝廷的賢能官員了。
雨水不斷,地面與天空之間彷彿沒有了界限,就像天塹被填平了一樣。水面上漲,船隻行駛起來更加便利,樹木也彷彿都成了造船的好材料。
閃電的光影從遠處透過窗戶射進來,雷聲就像車子突然掉頭一樣,在天空中迴盪。
房屋周邊的排水處積滿了深深的積水,枕蓆也被洗刷掉了上面的浮塵。
大片的陸地被雨水淹沒,就像青苹在水上漂浮;高聳的山崖下,白浪洶湧澎湃地撞擊着。
青蛙和蛤蟆被雨水衝得東倒西歪,野草因爲雨水的滋潤瘋長了一半。
被雨水沖壞的土壤形成了一個個空洞,沙礫被水流沖刷堆積成了高高的沙堆。
與其像姜子牙那樣空守直鉤釣魚,不如盡情地舉杯暢飲,又何必害怕口渴呢。
漏雨的屋子實在難以修繕,倒塌的牆壁也不容易重新壘砌。
望着那廣闊無邊、波濤洶湧的水面,心中滿是憂愁;真羨慕那些能登上高山的人。
低下頭向各路神靈祈禱,希望它們能普降恩澤,暫且就以水中的生物爲食吧。
這場雨對於年老體弱者來說實在不適宜,更讓人擔憂的是那些小孩子。
慢慢地往茶鼎裏斟茶,酒杯在手中來回晃動。
看着樹枝被雨水沖刷,鳥兒被淋得噤聲,讓人憐惜;麥子被雨水沖走,引得旁人發笑。
太陽似乎害羞得不敢出來,老天爺好像也捨不得打開晴朗的天空。
大魚在水中自由自在,就像得到了水神的庇護;而那些微小的生物,只能在這場災難中僥倖存活。
頭巾被雨水淋透,完全耷拉下來;撐地的柱子也因雨水浸泡而折斷。
雖然遭遇了這場大雨,但神龍的神威還在,那些像螻蟻一樣渺小的東西就不要妄自評判了。
納蘭青雲