上將出東征,驊騮得路行。 青雲仰高步,白日見精誠。 朗抱韜羣物,沉思活庶氓,田文今得士,孫武舊能兵。 曉月當樓色,秋鞞入地聲。 鬼神愁運思,奸猾恐回情。 破敵連收柵,屯師立下城。 龍觀淮甸虎,鱣視海湄鯨。 勇冠臨危貌,勳崇定遠名。 突圍親斬首,開道看擒生。 陳變虵頭出,槍回豹尾橫。 束衣金甲冷,揮箭鐵鞭鳴。 歷戰長諸葛,封侯小富平。 去淮初五馬,遷滑再雙旌。 道秪蕭何直。 功惟范蠡成。 感恩懷敢炙,知味渴和羹。 曙合銅牌入,昏堂蠟燭明。 玉鉤紅袖把,銀注紫衣擎。 接坐羞人識,還家畏嫂輕。 猶希匹夫膽,一向信陵傾。
投陳許李司空二十韻
### 譯文
李司空這位上將出徵向東進發,就如同駿馬在通暢的道路上飛馳一般。
他如同在青雲之上昂首闊步,在光天化日之下盡顯赤誠忠心。
他心懷開闊,能包容萬物,深沉思索着拯救百姓的良策。他就像戰國時的孟嘗君田文那樣善於招攬賢士,又如同古代的孫武一樣精通兵法。
拂曉的月亮灑下清冷的光輝映照在城樓之上,秋天的戰鼓聲響徹大地。
他的奇思妙想讓鬼神都爲之憂愁,那些奸猾之徒一想到他的智謀就膽戰心驚。
他帶領軍隊破敵時接連攻下敵人的營柵,屯兵之處很快就能拿下城池。
他看待淮甸的敵人就像蛟龍看待老虎一樣,注視海邊的敵軍如同大魚看着鯨魚,充滿了自信和威嚴。
他臨危不懼,勇氣冠絕衆人,立下的功勳可與定遠侯班超相媲美。
他親自衝鋒突圍,斬殺敵人首級,開闢道路,活捉敵軍。
戰鬥中他指揮若定,軍隊變化如同蛇頭出擊般靈活,長槍揮舞好似豹尾橫掃般有力。
他身披冰冷的金甲,束緊衣衫,揮動箭矢時,鐵鞭也隨之呼嘯作響。
他歷經的戰鬥比諸葛亮還多,對於封侯之事,他覺得像富平侯那樣的功績都不算什麼。
他當初離開淮南時身爲五馬太守,後來調任滑州又執掌雙旌。
他爲人正直,如同漢代的蕭何;建立的功勳就像范蠡一樣圓滿。
我感恩他的恩德,不敢有絲毫懈怠,渴望能像調和羹湯那樣爲他效力。
清晨,我懷揣銅牌進入他的府邸,夜晚,廳堂裏蠟燭明亮。
有美人手持玉鉤,紫衣人捧着銀注酒器侍奉左右。
我坐在賓客之中,羞於被人認出我是如此平凡;回到家中,又怕嫂子輕視我無所作爲。
我仍然希望能憑藉自己這匹夫之膽,像侯嬴傾心信陵君那樣,一心傾慕追隨李司空。
评论
加载中...
納蘭青雲