筑室枕隋流,贫居喜自由。 未为齐国悲,争免鲁人丘。 不畏长堪耻,无成久更羞。 家须男子继,国合丈夫忧。 苟利他相与,诛当我自求。 轮回飜碍直,劒折却思柔。 老虎终开眼,微虫会叩头。 但令吾舌在,何畏不封侯。
贫居遣愤
译文:
我在隋水岸边盖了间屋子居住,虽生活贫困却欣喜能享有这份自由。
我不会像齐国的人那样,为国家的衰败而悲伤(此处或许是表达自己不盲目沉浸于他国的兴衰之叹),但又怎能避免像孔子那样因生不逢时而发出类似“丘也幸,苟有过,人必知之”的感慨呢。
一直处于困境却不害怕,这实在是令人羞愧;长久以来一事无成,就更让人觉得羞耻了。
家庭需要有男子来延续传承,国家理应由大丈夫去担忧守护。
如果能对他人有所帮助,那么遭受惩处我也心甘情愿自己承担。
世事轮回,反而阻碍了正直之道的前行;就像宝剑折断了,此时便想着要变得柔和一些。
老虎终究会睁开眼睛发威,小小的虫子也会有叩头求饶的时候。
只要我的舌头还在,还能能言善辩,又何必害怕不能封侯拜相、成就一番事业呢。
纳兰青云