首頁 唐代 張祜 長安感懷 長安感懷 2 次閱讀 朗讀 糾錯 唐代 • 張祜 家寄東吳西入秦,三年虛度帝城春。 流光漸漸到華髪,離恨蕭蕭生白蘋。 楚夢覺來愁翠被,越吟聲盡怨芳塵。 更聞玉笛吹明月,一曲風前淚滿巾。 譯文: 我把家安在東吳,自己卻向西奔赴秦地長安。在這繁華的帝京,我已白白度過了三個春天。 時光就像流水一樣,不知不覺間我的頭髮都開始變白了。那濃濃的離鄉之愁,好似岸邊的白蘋,在風中瑟瑟飄搖,不斷生長。 我就像在楚地做了一場夢,從夢中醒來,看着那翠綠色的被子,滿心都是愁緒。我像戰國時的莊舄那樣,即便身處異地也時常發出故鄉越地的吟唱,可吟盡心聲後,留下的只有對這異鄉塵俗的怨恨。 更讓人傷心的是,在明月高懸的夜晚,又傳來了悠揚的玉笛聲。那笛聲在風中飄蕩,如泣如訴,一曲還未聽完,我的淚水就已經溼透了手帕。 注釋: 鑑賞: 視頻解讀: 您的浏览器不支持视频播放。 標籤: 唐詩 傷懷 抒情 懷古 羈旅 思鄉 關於作者 唐代 • 張祜 張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。 淘宝精选 复制淘口令 該作者的文章 載入中... 同時代作者 載入中... 納蘭青雲 × 發送