杭州晚眺
萬仞危峯厭渺漫,碧雲梢上倚欄干。
雲橫海鴈天風夕,月照城鵶水霧寒。
行客待潮來遠渡,居人瞻火去平灘。
蕭條醉臥誰家笛,一曲《梁州》夢裏殘。
譯文:
高聳入雲、彷彿有萬仞之高的山峯,俯瞰着那浩渺無邊的水面,我倚靠在高聳入雲的碧雲頂端的欄杆旁。
傍晚時分,天風勁吹,雲朵橫亙天際,大雁在雲海中穿梭;月光灑下,籠罩着城中的烏鴉,水面上瀰漫着冷冷的霧氣。
遠行的旅客在岸邊等待着潮水上漲,以便能乘船遠渡;居住在此的人望着那點點火光,朝着平坦的沙灘走去。
周圍一片蕭條,我沉醉後躺臥着,不知從誰家傳來悠揚的笛聲,那一曲《梁州》的旋律,在我的睡夢中漸漸消散。