投韓員外六韻

見說韓員外,聲華溢九垓。 大川舟欲濟,荒草路初開。 聳地千尋壁,森雲百丈材。 狂波心上湧,驟雨筆前來。 後學無人譽,先賢亦自媒。 還聞孔融表,曾薦禰衡才。

譯文:

我聽聞韓員外您吶,聲名遠揚,美譽傳遍了整個天下。 您就如同那大河之上正要渡人過河的舟船,引領着大家前行;又似那在荒草叢中率先開闢出道路的開拓者,爲衆人指明方向。 您的才德像高聳入雲、有千丈之高的懸崖峭壁一般令人敬仰;您又如那參天的巨木,直插雲霄,能擔當起國家的棟樑之任。 您的內心似洶湧澎湃的狂波,滿含着激情與壯志;您落筆之時,如同驟雨傾盆,文思泉湧,才華橫溢。 如今後輩學子無人讚譽宣揚,古代的賢才爲了實現抱負也會自我推薦。 我還聽說當年孔融曾上表,舉薦了禰衡的才華。
關於作者
唐代張祜

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序