投苏州卢中丞

金紫清门美丈夫,圣人忧地诏分符。 犹将俭德同朝客,不着尊官傲世儒。 经术在心长说体,吏材临事必开模。 西来郡界逢乡老,尽说而今是坦途。

译文:

卢中丞您出身名门,身着金紫官服,是位令人钦佩的美丈夫。圣上忧心地方治理,下诏让您持符节去苏州任职。 您即便身居高位,依然保持着俭朴的品德,和朝中的同僚们一样不骄不躁,也从不以尊贵的官职去轻视世间的儒生。 您心中有深厚的经学素养,时常谈论事物的根本和体要;具备卓越的为官才能,遇到事情必定能开创出良好的模式和典范。 我从西边来到苏州地界,遇到当地的乡亲父老,他们都纷纷说如今在您的治理下,这里一切都变得顺遂,就像走在平坦的大道上一样。
关于作者
唐代张祜

张祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名诗人。出生在清河张氏望族,家世显赫,被人称作张公子,有“海内名士”之誉。张祜的一生,在诗歌创作上取得了卓越成就。“故国三千里,深宫二十年”张祜以是得名,《全唐诗》收录其349首诗歌。

纳兰青云