拙藝荷才雄,新詩起謝公。 開緘光佛域,望景動星宮。 風雪文章裏,書鐫琬琰中。 將誰比佳句?霞綺散成紅。
時在育王寺書石字奉酬□丞使君寄贈四韻依次用本韻
### 詩歌翻譯
我技藝拙劣,卻承蒙您這位才德出衆之人的抬愛,您新創作的詩篇猶如當年謝公(謝靈運等有才的文人)的佳作般令人驚豔。
我打開您寄來的書信,那光彩照亮了這佛國之境;眺望眼前景緻,彷彿能讓星宮爲之動容。
您的詩文裏彷彿蘊含着風雪般的冷峻與豪邁,如今它被鐫刻在精美的琬琰石碑之中。
用誰的作品能與您這絕妙的詩句相比呢?大概就如同絢麗的雲霞散開,化作一片耀眼的紅色吧。
### 說明
這首詩是範的酬答石中丞的贈詩之作。詩中表達了對石中丞才學的欽佩,對其詩作的高度讚美,將其詩比作雲霞般綺麗。註釋部分對詩的出處、作者相關信息等做了較爲詳細的介紹,方便後人瞭解詩歌創作的背景和作者情況。
納蘭青雲