永嘉怀古(题一作《石门山》)

永嘉东南尽,倚棹皆可究。 帆引沧海风,舟沿缙云溜。 群峰何隐嶙,万物更森秀。 地气冬转暄,氛阴改昼。 缅忆谢康乐,伊昔兹为守。 逸兴满云林,清词冠宇宙。 尝游石门里,胜践宛如旧。 峭壁苔藓浓,悬崖风雨骤。 岩隈余灌莽,壁畔空泉甃。 物是人已非,瑶潭凄怀独漱。

译文:

这首诗有较多残缺及版本差异的字,影响了完整准确的理解,但大致翻译如下: 永嘉的东南方向,依据《青田志》记载的内容都可以深入探究。船帆引领着沧海的风,船只沿着缙云的水流前行。众多山峰隐隐约约,万物显得更加繁茂秀丽。这里的地气到了冬天反而变得暖和,阴沉的氛围仿佛改变了白昼。 遥想当年的谢康乐(谢灵运),往昔在这里做太守。他的逸兴充满了云林之间,清新的诗词堪称天下第一。他曾经游历石门里面,那美好的足迹仿佛还如旧一般。只见峭壁上苔藓浓密,悬崖处风雨急骤。山弯处留存着杂乱的草木,石壁旁空荡荡只有石砌的泉眼。如今景物依旧但人已不在,瑶潭边我独自怀着凄清的情感。 附诗《永嘉经谢公石门山作》翻译: 这绝美的境地进入我的耳目,我未曾有过这样旷远的攀登经历。一旦窥探到石门的险峻,再次洗涤了我懵懂的心神。洞壑里隐藏着金色的山涧,陡峭的山崖盘绕着石棱。阴暗的水潭下弥漫着雾气,秀丽的山岭层层叠叠。千丈的瀑布水流湍急,半溪中风雨不断。兴致之余内心常常感到惬意,心境高远道路自然宽广。我乘坐着轻车收集了许多美景,只是奉命行事惭愧自己才能不足。停下船来环顾四周的气象,抚摸着树枝历经那高峻的山崖。忽然间感觉自己生出了羽翼,恍惚间好像即将腾飞。谢灵运如今已经逝去,我来了又有谁能与我结伴同行呢?
关于作者
唐代郭密之

郭密之,天宝中诸暨县令。建义津桥,筑放生湖,溉田二千余顷,民便之。补诗一首。(《两浙金石志》及《青田县志》载郭密之诗二首,其一为《使永嘉经谢公石门山作》,《全唐诗》卷八八七《补遗》六亦收之,无小传,与两书文字多出入,特以校稿附于后。其二为《永嘉怀古》则《全唐诗》所未收。)

淘宝精选
该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

扫一扫,打开小程序