巨川橫廣路,徒涉吟艱危。 巧思侔神化,經途變險夷。 石樑全架月,鐵鏁竟何施。 昔有黿鼉異,今看結構奇。 神功當可補,似迫海龍移。 跨水鼇峯見,凌虛鵬翼垂。 寧勞浮柱設,詎假造舟爲。 代久堤維固,年深砌不隳。 臥虹常偃蹇,雲鴈自差池。 勝物三方會,傳名四海知。 鐫題起花葉,模寫躍蛟螭。 上矗平逾砥,下穹圓甚規。 洞如丹洞出,窗類白巖窺。 仙鶴臨華表,詞人訪古碑。 胡燕何時至,郢越亙南馳。 往來無濡足,千秋長在茲。
石橋詠
由於詩中存在較多缺字,以下是在儘量理解詩意基礎上進行的翻譯,可能與完整準確的原意有一定偏差。
大河之上原本沒有通暢的道路,人們徒步涉水過河時,都在擔憂着艱難和危險。
這石橋的巧妙構思簡直能與神靈媲美,它讓原本危險的路途變得安全。
石樑完整地橫跨在河上,那堅固的樣子,鐵鏈之類的輔助在這裏好像也沒了用武之地。
從前這裏有黿鼉等怪異之事,如今卻能看到如此奇特的建築結構。
這石橋彷彿是上天特意修補搭建的,又好似是被蛟龍移動至此。
它橫跨水面,如同鰲峯顯現;凌空而立,恰似鵬翼低垂。
根本不需要設置浮動的柱子,也用不着造舟來渡河。
年代久遠,堤岸依然堅固;歲月漫長,橋的砌石也沒有毀壞。
它如彩虹般常常靜臥在那裏,又像雲中大雁參差不齊地排列。
它匯聚了三方的靈氣,聲名遠揚於四海。
橋身上雕刻着花葉,蛟龍螭龍的形象栩栩如生。
橋身平坦得超過了磨刀石,橋洞圓潤得如同用圓規畫出來的。
它就像從丹洞裏出來一樣奇特,橋上的窗戶好似能窺探白巖的景緻。
仙鶴飛臨華表,文人墨客前來尋訪古碑。
行人來來往往,從郢地到越地一直向南飛馳。
人們從此過河不用再弄溼雙腳,這石橋將千秋萬代長存。
评论
加载中...
納蘭青雲