瞻禮喜成悲,傷着不遇師。 矌因修曩劫,火寂掩俱尼。 神光分皎皎,雁塔起巍巍。 弘願無偏儻,從後請不疑。 人天重敬禮,神鬼悉交馳。 入海人難覩,騰波世莫窺。 供僧添聖福,稱象等毫釐。 鐵網牽沙岸,金甌出水湄。 輪王欣卻得,將帥盡忘疲。 震日國絕大,岐陽地不卑。 累朝曾出現,近代盛修持。 萬遍磨不磷,千回湼不緇。 任從將火試,幾見陷金錘。 皓色豈能幷,晶光盡總虧。 真身無點?,珪璧有瑕雌。 安福樓前現,天涯海畔知。 懿宗親禮處,軍主見同時。 截舌還能語,剜精復舊肥。 石光呈瑞質,木有寶燈儀。 塔主重修建,檀那各舍資。 才興運人力,早已感神祇。 一夜風雷吼,五更砂石吹。 不勞人力置,自有聖賢爲。 海得龍王護,藥叉將主司。 聖燈瞻處有,光相應心祈。 鼓樂喧天地,幡花海路歧。 秦王偏敬仰,皇后重心慈。 禮佛躬親到,齋僧偏極綏。 教坊呈御製,內外奏宮詞。 馬壯金鞍促,人輕玉勒移。 到來心躍躍,回首意遲遲。 睿旨遙瞻禮,皇情雅合規。 只凴香火力,消得國家危。 禱祝風煙息,猶希稼穡滋。 金經雕豈易,寶偈顯難思。 工匠勞心力,宸聰亦手胝。 衆緣沾士庶,萬卷放僧尼。 芝草生高壠,醴泉清滿池。 紅霓呈瑞色,白鶴唳嘉奇。 真相非生滅,凡情每自欺。 茫茫迷旨趣,劫劫擬何之。 達即全無體,玄微只在茲。 縱饒心稍轉,又被業追隨。 願智應難滿,勝絕寧每期。 不言同哽虎,罕遇䫉盲龜。 像法承衣蔭,聲光以漸衰。 盛筵難際會,逢善莫推辭。 學寡漸黃絹,才荒誤色絲。 感恩頻灑淚,泣諷五言詩。
謁法門寺真身五十韻(伯三四四五)一首
瞻仰禮拜法門寺真身舍利時,喜悅之情中不禁悲從中來,感嘆自己沒能親見佛祖在世。
想來是因爲前世的修行,如今佛祖的遺骨如同熄滅之火後掩藏的遺體。
那神聖的光芒皎潔明亮,高聳的雁塔巍峨矗立。
佛的宏大願望沒有偏差,此後人們向佛祈禱不必有絲毫懷疑。
人與天衆都敬重禮拜,神鬼也都爲之奔走。
它就像沉入海中難以被人看見,在波濤中世人無法窺視其真容。
供養僧人能增添神聖的福報,這就如同稱象時毫釐都不差。
彷彿用鐵網從沙岸牽起,又像金甌從水邊浮出。
轉輪聖王欣喜地再次獲得,將帥們也都忘卻了疲憊。
震旦(中國)地域遼闊無比,岐陽這地方也不低微。
這真身舍利歷代曾多次出現,近代更是盛行對它的修持供奉。
它歷經萬遍磨礪也不會受損,千次考驗也不會被污染。
任憑用烈火去試煉,又有幾次能被金錘所陷。
那潔白的色澤無與倫比,其他的晶光與之相比都顯得遜色。
真身舍利沒有一點瑕疵,而美玉都還有微小的缺點。
它曾在安福樓前顯現,消息傳遍天涯海角。
懿宗皇帝親自禮拜之處,君主見到舍利的同時,也見證了奇蹟。
截斷舌頭的人還能說話,挖去眼睛的人眼睛又恢復如初。
石頭散發着祥瑞的光芒,樹木宛如寶燈的模樣。
塔主重新修建佛塔,施主們各自施捨錢財。
剛開始發動人力去建造,就已經感動了神祇。
一夜之間風雷怒吼,五更時砂石被狂風席捲。
不用勞煩人力去安置,自有聖賢暗中相助。
它得到海龍王的護佑,藥叉神將負責守護。
只要瞻仰就能看到聖燈,光芒會應和着人們內心的祈禱。
鼓樂之聲喧鬧震天,幡旗如花海般在道路旁飄揚。
秦王格外敬仰,皇后心懷慈悲。
親自前來禮佛,對齋僧之事格外用心。
教坊演奏着皇帝親自創作的樂曲,宮廷內外都演奏着宮詞。
駿馬配着金鞍飛馳,人們輕鬆地駕馭着玉勒前行。
來到這裏時內心激動不已,回首離開時卻依依不捨。
皇帝的旨意讓衆人遙瞻禮拜,皇恩浩蕩符合正道。
只憑藉着焚香禮佛的力量,就能消弭國家的危難。
祈禱着烽火硝煙平息,還希望莊稼茁壯成長。
雕刻金經談何容易,寶偈的顯現難以想象。
工匠們費盡心力,皇帝也親力親爲。
衆多因緣讓士人和百姓都能受益,萬卷經文供僧尼們研讀。
高壟上長出芝草,池中蓄滿了清澈的醴泉。
紅霓展現出祥瑞之色,白鶴鳴叫出奇妙之音。
真身舍利的真相併非有生有滅,凡俗之人的情感常常自欺欺人。
茫茫然迷失了佛法的旨趣,在輪迴中不知該何去何從。
真正悟道就會明白它並無實體,玄奧微妙的道理就在這裏。
縱然內心稍有轉變,又會被業力所追隨。
願望和智慧難以圓滿,如此殊勝的機緣哪能輕易期待。
這就如同難以遇到哽虎,也罕見如同盲龜般的機緣。
像法時代依靠佛的餘蔭傳承,其聲光也逐漸衰落。
這樣的盛筵難以遇到,遇到善事就不要推辭。
我學識淺薄就像漸黃的絹布,才華荒疏如同誤了色澤的絲線。
感恩之情讓我頻頻灑淚,含淚吟誦這首五言詩。
评论
加载中...
納蘭青雲