题故人所居
与君昔离别,星岁为三周;今日觏颜色,苍然双鬓秋。
茅居枕河浒,耕凿傍山丘。
往往登憇迳,时时或饭牛。
一身尚栖屑,庶身安无忧?
相见未言语,唏吁先泪流。
译文:
我和你当年分别之后,时光已经过去了三年。今天终于又见到了你,你的两鬓已经苍苍如秋霜一般。
你居住在茅草屋里,屋子紧挨着河边,在山丘旁耕地劳作。
你常常会登上那可供休憩的小路,时不时还去喂喂牛。
我自己至今还漂泊不定、劳碌不安,而你这一辈子大概能够安享无忧了吧?
我们相见了,还没来得及说上几句话,就已经唏嘘不已、泪水先流了下来。