□□

愤闷屡纵横,愁深百计生。 相思凡几度,慷慨至三更。 虏塞饶白刾,戎乡多紫荆。 关山尔许远,魂梦若为行。

译文:

我内心的愤懑情绪常常肆意涌动,忧愁深重,各种各样的烦恼也随之滋生出来。 我一次又一次陷入对远方人的思念之中,心潮澎湃难以平静,一直感慨叹息到三更时分。 那敌人盘踞的边塞之地布满了锋利的刀剑,充满了危险;那塞外的他乡生长着许多紫荆花。 关隘和山川是如此的遥远,我的魂魄和梦境又该如何跨越这漫长的路途去与思念之人相见呢?
关于作者
唐代佚名

暂无作者简介

纳兰青云