晚次白水古戍見枯骨之作
深山古戍寂無人,崩壁荒丘接鬼鄰。
意氣丹誠□□□,惟餘白骨變灰塵。
漢家封壘徒千所,失守時更歷幾春。
此日覊愁腸自斷,□□到此轉悲辛。
譯文:
在這幽深的大山裏,古老的戍所一片寂靜,不見一個人影。崩塌的石壁和荒蕪的山丘,彷彿與鬼爲鄰。
當年那些滿懷豪情、赤誠忠心的將士啊,如今只剩下這副副白骨,最終也將化爲塵土。
漢朝時建立了上千座的邊防營壘,可這些營壘卻多次失守,歲月已經過去了好幾個春秋。
如今我羈旅他鄉,滿心憂愁,愁腸寸斷。來到這地方,更是倍感悲辛。
注:原詩中有兩處缺失內容,因無具體信息,翻譯時只能按原空缺保留。