秋晴過李三山池(斯二七一七下同)

山遊[□]未狎,朝隱遂爲羣。 地僻煙霞異,心閒出處分。 褰開弄晴景,披拂喜朝雰。 野興浮黃菊,林棲臥白雲。 窺臨苔壁古,歌嘯竹亭曛。 回想幽巖路,知予復解紛。

平日裏我未曾與山間的景緻親密接觸,如今像大隱隱於朝的賢士一般與志同道合者相聚。 這地方偏僻幽靜,煙霞的景色也與衆不同,我心境閒適,能清晰區分出仕與歸隱的不同。 我撩起衣角,盡情賞玩這晴朗的秋日美景,迎着晨霧漫步,滿心歡喜。 野外遊玩的興致如同綻放的黃菊般濃烈,我彷彿能像棲息山林的隱者一樣與白雲相伴而臥。 我湊近觀賞那古老長滿青苔的石壁,在夕陽餘暉籠罩的竹亭中放歌長嘯。 回首那通往幽深山岩的小路,我知道這樣的山林之遊能讓我排解心中的紛擾。
關於作者

《唐會要》卷三十六記預修《三教珠英》的二十六人中有馬吉甫。吉甫事蹟無攷,《珠英集》題:「太子文學扶風馬吉甫。」(《元和姓纂》卷七諸郡馬氏有吉甫,正平人。岑仲勉《四校記》考定吉甫聖曆元年直崇文館,大足元年與修《三教珠英》,長安四年作《蝸牛賦》,又曾任修文學士、中書舍人。)

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序