辛四臥病舟中羣公招登慈和寺
柳色扁舟帶水陰,聞君臥疾引登臨。
憑高始見三吳勢,望遠因知四海心。
山僧午後清禪洽,羣木晴初綠靄深。
雲外翩翩飛鳥盡,令人宛自動歸吟。
譯文:
柳色青青,扁舟盪漾在帶着水的陰涼氣息的水面上。聽聞你臥病在舟中,大家邀約我登上這慈和寺。
登上高處,我才得以看見三吳地區的地勢風貌,極目遠眺,由此知曉了胸懷四海的遠大志向。
午後時分,與山寺中的僧人暢快地談論着清逸的禪理。雨過初晴,衆多樹木籠罩在濃郁的綠靄之中。
天邊雲外,翩翩飛翔的鳥兒漸漸消失了蹤跡,這一切讓我不禁悠然生出歸隱山林的念頭,口中彷彿要吟出歸隱之詩。