君不见贾谊寰中推逸才,仇香坐处馆常开。 栖鸾未即冲天去,驯鸽先能听事来。 亦闻无角巢君屋,诸处不栖知择林。 宁随贺燕空绕梁,为逐迁莺俱□□,风窗月户清节凉,抚翼和鸣君子旁。 双影时时临砚水,轻毛片片落书窗。 感君德,辉彩鲜鲜生羽翼;感君心,灵庆昭昭相应深。 何必淮南投小吏,飞来□□化为金。
驯鸽篇(幷序。伯二五五二下同)
译文:
## 白话翻译
你难道没看到贾谊吗?他可是天下公认的杰出人才,就像仇香一样,所居之处宾客盈门,他的馆舍总是敞开迎接众人。贾谊就如同栖息的鸾鸟,尚未立即冲天高飞,而那温顺的鸽子却早早懂得一些事情。
也听说有无角的鸟儿在你屋中筑巢,它不在别处栖息,好像知道要精心选择树林。它怎会像那贺春的燕子一样,只是空绕着屋梁飞舞,又怎会追随那迁徙的黄莺一同去做些无谓之事。
在那有清风的窗户、明月照耀的门户,环境清幽凉爽,鸽子拍动着翅膀,和鸣在君子身旁。它们的双影不时映照在砚台的墨水上,轻柔的羽毛一片片飘落在书窗之上。
鸽子感怀你的品德,身上的光彩鲜亮,羽翼生辉;它感知你的心意,祥瑞的吉兆与你深深相应。何必像淮南王那样,有鸟儿飞到小吏处,最后化为金子才觉得神奇呢。
纳兰青云