揚子江夜宴(伯三六一九)
楚水夜潮平,仙舟燼燭明。
美人歌一曲,坐客不勝情。
羅幕香風倦,紗巾舞袖輕;遨遊正得意,雲雨莫來迎。
譯文:
楚地的江水在夜晚漲潮,水面變得平靜開闊。那裝飾如仙舟般的船隻上,燃燒的蠟燭明亮耀眼。
美麗的女子輕聲唱起了一支動聽的歌曲,在座的賓客們都被這歌聲所打動,沉浸其中,難以自持。
絲羅帷幕中,散發着的香氣和輕柔的微風讓人有些慵懶愜意。歌女頭上的紗巾隨着她輕盈的舞姿飄動,那舞動的衣袖彷彿沒有重量一般。
此刻大家盡情遨遊,正享受着這得意暢快的時光,希望那些可能會攪擾這份歡樂的風雨不要前來打擾。