奉使松府(伯三七七一。下同)
蜀山匝地险,汉水接天平。
波涛去东别,林嶂隐西倾。
露白蓬根断,风秋草叶鸣。
孤舟忽不见,垂泪坐盈盈。
译文:
我奉命前往松府。蜀地的山峦环绕四周,地势极为险要;汉水奔腾不息,似乎与天际相连,水天相接,融为一体。
那滚滚波涛向东流去,奔向大别山的方向;西边的林峦和山峰隐隐约约,好似朝着西倾山的方向倾斜延伸。
白露凝结,使得蓬草的根都折断了;秋风瑟瑟,吹动着草叶沙沙作响。
突然之间,那承载着友人或我心中所牵挂之人的孤舟就消失在了视线里,我独自坐在那里,泪水止不住地流,满盈盈的。