九龍潭作

弱齡聞茲山,夢寐嘗所適。 迨此躋覽,依然是疇昔。 結侶尋絕徑,周流觀奇蹟。 茲逢世所希,合抱窮壁。 上有龍泉湧,百丈潨射。 伏溜至陰溝,盤渦沸嵌石。 逶迤環汀嶼,熠爚洄金碧。 石蔓下離縷,雲蘿上綿冪。 玩極不雲厭,徘徊忽惡夕。 清瀬飛絲篁,茂草代茵席。 泠然聞鳳吹,髣髴覯雲舄。 顧音攜手人,誰爲掛冠客?

譯文:

這是一首頗具古意且存在一些校勘爭議字詞的古詩,我將依據詩的大致意境和校勘後的合理推測進行翻譯: 年少的時候就聽聞這座山,它常常出現在我的夢境裏,是我一直嚮往之地。 等到如今我終於登上此山遊覽,眼前的景象竟和我往昔夢中所見別無二致。 我與同伴結伴探尋那人跡罕至的小徑,四處遊走觀賞這裏的奇妙景觀。 此番所遇的景象世間罕有,四周是連綿不絕的絕壁環繞。 山頂有龍泉奔湧而出,如白練般飛瀉而下,氣勢磅礴。 水流潛入暗處的溝渠,形成的漩渦在嵌着的石頭間沸騰翻湧。 溪水蜿蜒流淌,環繞着水中的汀洲和島嶼,波光粼粼,彷彿閃爍着金碧輝煌的光芒。 石上的藤蔓像分離的絲線垂落而下,雲間的蘿蔓如綿密的帳幕向上蔓延。 我盡情地賞玩,絲毫不覺得厭倦,不知不覺間卻忽然意識到天色已晚。 清澈的溪流潺潺作響,好似彈奏着絲竹之音,茂密的草叢就像柔軟的茵席。 耳邊傳來清脆悅耳如鳳吹般的聲音,恍惚間我彷彿見到了仙人的蹤跡。 回頭看看一同攜手遊玩的友人,又有誰能像古時的賢士一樣掛冠棄官,遠離塵世呢?
關於作者
唐代崔湜

崔湜,字澄瀾,定州人。擢進士第,累轉左補闕,預修《三教珠英》,附武三思、上官昭容,由考功員外郎驟遷中書舍人,兵部侍郎,俄拜中書侍郎,檢校吏部侍郎,同中書門下平章事。爲御史劾奏,貶江州司馬,安樂公主從中申護,改襄州刺史。韋氏稱制,復同中書門下三品。睿宗立,出爲華州刺史,除太子詹事。景雲中,太平公主引爲中書令。明皇立,流嶺外,以[嘗]常預逆謀,追及荊州,賜死。湜執政時,年三十八,常暮出端門,緩轡賦詩,張說見之,嘆曰:“文與位固可致,其年不可及也。”詩三十八首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序