石上閣

水石引我去,南湖復東壑。 不厭隨竹陰,來登石上閣。 磴道通石門,欹崖斷如鑿。 飛樑架峯頭,夭矯虹霓若。 下視竹木杪,仰見懸泉落。 水聲兼松吹,音響參衆樂。 時時爲霧雨,飄灑溼簾箔。 吾欲棄簪纓,於茲守寂寞。

水和石像是有着無形的引力,牽引着我前行,我先到了南湖,接着又去往東邊的山谷。 我絲毫不厭煩地沿着那竹蔭小徑漫步,就這般來到了石上閣前。 那曲折的石磴道一直通向石門,傾斜的山崖像是被巨斧鑿斷一般,陡峭險峻。 飛架的橋樑橫跨在峯頭之上,那彎曲靈動的樣子就好似天上的虹霓。 站在閣上往下看,只能看到竹木的樹梢;抬頭向上瞧,能見到高懸的泉水飛落而下。 泉水流動的聲音和松間的風聲交織在一起,那聲響彷彿是衆多樂器共同演奏出的美妙樂章。 時不時地,這水濺起的水汽化作霧雨,飄飄灑灑地打溼了閣上的簾幕。 我真想拋棄那象徵功名利祿的簪纓,從此留在這裏,守着這份寧靜與寂寞。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序