從岐王夜宴衞家山池應教
座客香貂滿,宮娃綺幔張。
澗花輕粉色,山月少燈光。
積翠紗窗暗,飛泉繡戶涼。
還將歌舞出,歸路莫愁長。
譯文:
岐王舉辦的夜宴設在衞家的山池邊,場面十分奢華。座位上的賓客們都身着名貴的香貂皮大衣,周圍華麗的綺羅帳幔高高張起。
山澗裏的花朵顏色淡雅,如同女子淡淡的妝容;山間的明月灑下清輝,讓周圍不需要燈光來照亮,便已明亮。
那層層疊疊的翠綠山色映在紗窗上,使得屋內都顯得有些昏暗;飛瀉的泉水帶着絲絲涼意,飄進了裝飾精美的門戶。
夜宴結束,伴隨着歌舞聲,大家起身離開。不用擔心回家的路漫長,因爲這一路的愉悅心情會讓行程顯得短暫又輕鬆。