谢病始告归,依依入桑梓。 家人皆𥩟立,相候衡门里。 时辈皆长年,成人旧童子。 上堂嘉庆毕,顾与姻亲齿。 论旧忽余悲,目存皆相喜。 田园转芜没,但有寒泉水。 衰柳日萧条,秋光清邑里。 入门乍如客,休骑非便止。 中饮顾王程,离忧从此始。
休假还旧业便使
译文:
我称病告假,终于踏上了归乡的路途,心中满是不舍,缓缓走进了故乡的土地。
家人们都伫立在那里,在简陋的衡门里等候着我归来。
当年的同辈人如今都已步入老年,过去的孩童也都长大成人了。
我走进堂屋,和家人互致喜庆的问候后,回头与姻亲们按长幼次序叙谈。
在谈论过去的事情时,我忽然涌起一阵悲伤,可看到眼前还健在的亲人们,大家又都面露欢喜。
曾经的田园已经渐渐荒芜,只剩下寒冷的泉水流淌。
衰败的柳树日益萧条,秋日的清光洒在整个城邑乡里。
刚一进门,我突然感觉自己像个客人一样陌生,停下的马匹似乎也不适应就此停下。
饮酒到一半,我想起了为官的行程,离别的忧愁从此刻便开始蔓延。
纳兰青云