讀書復騎謝,帶劍遊淮陰。 淮陰少年輩,千里遠相尋。 高義難自隱,明時寧陸沉。 島夷九州外,泉館三山深。 席帆聊問罪,卉服盡成擒。 歸來見天子,拜爵賜黃金。 忽思鱸魚鱠,復有滄洲心。 天寒蒹葭渚,日落雲夢林。 江城下楓葉,淮上聞秋砧。 送歸青門外,車馬去駸駸。 惆悵新豐樹,空餘天際禽。
送從弟蕃遊淮南
譯文:
你既喜愛讀書又擅長騎馬射箭,如今帶着寶劍前往淮陰遊歷。
淮陰的那些少年豪傑們,即便相隔千里也會慕名來與你結交。
你高尚的道義難以自我隱藏,在這政治清明的時代,怎麼能埋沒自身才華呢?
海外有偏遠的島夷,那傳說中三神山的道觀深藏在幽僻之處。
你將揚起船帆去討伐那些叛逆之徒,那些身着草服的敵人都會被你擒獲。
等你凱旋歸來面見天子,一定會被授予爵位、賞賜黃金。
然而,你或許會忽然想起家鄉鱸魚膾的美味,又萌生出歸隱江湖的心思。
那時天寒地凍,蒹葭生長的小洲一片蕭索,夕陽緩緩落入雲夢澤的樹林中。
江邊城郭下楓葉紛紛飄落,淮河岸邊能聽到秋天搗衣的聲音。
我在青門外爲你送別,你的車馬疾馳而去。
我望着新豐一帶的樹木,心中滿是惆悵,眼前只剩下天邊飛翔的鳥兒。
納蘭青雲